В школе прошел совместный предновогодний классный час у 5"Б" и юнкоров пресс-центра. На этот урок в гости к школьникам приехали студенты-китайцы, которые рассказали про их Новогодние и семейные традиции.

Китайские девушка и парень, учатся в ЮУрГУ по обмену. Девушку зовут Чэнь Янь Хун, а молодого человека — Тянь Щзивей, но в России они пользуются адаптированными именами. И ребята обращались к ним по-русски, Макси и Юра.


Студенты в Челябинске изучают наш язык, и рассказывали о своих традициях по-русски. Оказывается, не так-то просто говорить на чужом языке. Но они хорошо рассказали о праздновании Нового года и других традициях этой азиатской страны.

Оказывается, у них в Новый Год они дарят не подарки, а деньги. И вместо шумных массовых мероприятий устраивают домашние посиделки. Также поклоняются предкам и запускают фейерверки, чтобы отпугнуть зверя, которому посвящен год, от своих домов.

Также Юра и Макси написали имена школьников на китайском языке.

❓А еще ребята смогли задать китайским студентам свои вопросы. Вот, что удивило пятиклассников:

🔸В Китае в классе учатся от 50-ти человек.

🔸Чтобы говорить по-китайски, надо выучить минимум 30.000 иероглифов, которые обозначают не буквы, а целые слова.

🔸Школьник должен знать около 3 тыс. символов-слов

🔸Танцы в Китае не любят, но у них есть весенний Фестиваль «Танец дракона». Там-то они и танцуют.

Китайские студенты признались, что хотели бы побывать в Санкт-Петербурге, Москве, Сочи и Мурманске — им очень понравилось в России.

5"Б" и пресс-центру очень понравился классный час, они остались довольны и подарили гостям новогодние презенты по русским традициям — кульки со сладостями.

✍🏻Настя Урюпина, 5 «В» класс